[Энциклопедический Словарь ] | [Библиотека «Вехи»]

Александри

(Василий) — выдающийся по своему значению современный поэт Румынии; род. в 1821 г., сын достаточных родителей молдаван; получил первоначальное образование в частном французском институте в г. Яссы; в 1834 г. отправился для довершения своего образования в Париж, откуда он возвратился на родину в 1839 г., посетив проездом Италию. Примкнув к Когальницеановскому кружку, бывшему в то время центром литературной жизни в Яссах, Александри сделался деятельным сотрудником основанного в 1840 году журнала "Das litterarische Dacien", который был запрещен правительством в 1842 г. Тогда Александри посетил в качестве туриста горные округи Молдавии с целью изучить народные предания и песни и затем принял на себя вместе с Когальницеани и Негруцци дирекцию румынского и французского театра в Яссах, написав для него ряд комедий, каковы: "Яссы во время карнавала", "Георг Садагур", "Г-жа Кирица в г. Яссах", "Г-жа Кирица за городом", "Крестьянская свадьба". По возвращении из большого путешествия на Восток он участвовал в народном движении 1848 г., но с наступлением реакции снова оставил родину, посетив Буковину и Трансильванию, где собирал произведения народного творчества; после этого выступил защитником румынских интересов в Париже. В 1857 г. быль членом Дивана по части государственного уложения княжеств, а с октября 1859 г. по май 1860 г. занимал пост министра иностранных дел. Для "Convorbiri literare", органа литературного общества Junimea, им написаны прелестные стихотворения "Pasteluri", небольшая эпическая поэма "Dumbrava rosie" и комедия "Ciocoi". Особенное значение для румынской литературы имеет изданное Александри собрание народных песен ("Poesii populare a le Rom â nilos", Бухарест, 1867 г.). Многие из его стихотворений ("Doine", Париж, 1853 г.; "Doine si Lacrimioare", Бухарест, 1863) пользуются большою популярностью, в особенности — разжигающие страсти воинственные песни об участии румынской армии в русско-турецкой войне 1877 —7 8 гг. Драматические его произведения не отличаются особенными достоинствами, но представляют ряд своеобразных типов прошлого, исчезнувших под влиянием цивилизации. Его большая драматическая легенда "Despot Voda" была поставлена на сцену в Бухаресте в 1879 г.; часть его стихотворений переведена им лично на французский язык ("Ballades et chants populaires de la Roumanie", Париж, 1855 г.); "Doine" переведено Фойнеску (Париж, 1853 и 1855 г.). Хороший немецкий перевод народных песен Александри издан В. Коцебу под заглавием "Rum ä nische Volkspoesie" (Берлин, 1857 г.). Многие из его стихотворений изданы также в переводе, в собрании румынских стихотворений ("Rum ä nische Dichtungen") Кармен Сильвы (псевдоним королевы румынской Елисаветы) и отдельным изданием, с обстоятельными примечаниями, М. Кремницем (Лейпциг, 1881 г.).

[Энциклопедический Словарь ] | [Библиотека «Вехи»]