[Энциклопедический Словарь ] | [Библиотека «Вехи»]

Мадач

Эмерих (Mad á ch) — выдающийся венгерский поэт (1823-64), сын магната; полная фамилия его — М.-Стжегова и Кис-Келечени. В начале 50-х гг. сидел в тюрьме по политическому делу; в 1860 г. был избран депутатом в венг. сейм. В 1840 г. М. издал лирический сборник "Lantvirŕrok", за которым последовал целый ряд лирических стихотворений и критических этюдов, пародия в стихах "A civiliz á tor" и драмы "J ó név és erény", "Commodus", "Maria kir ŕ lynö", "Csák vegnapjai", "Férfi és nö ". Лучшее произведение M., "Az еmbег trag édi ŕja" ("Человеческая трагедия") — вышло в 1861 г.; в связи с нею написаны трагедия "M ó zes" и юмористический отрывок "T ünderá lom". "Человеческая трагедия" посвящена изображению судеб человечества, символизированного прародительской парой, Адамом и Евой. Люцифер, недовольный мирозданием и желающий поселить в сердце Адама пессимистическое равнодушие к жизни, наводит на него сон, из которого тот должен познать, что вся историческая жизнь человечества есть лишь "суета сует и томление духа". В образе фараона, строящего пирамиду, как вечный памятник своему тщеславию, Адам знает суету деспотического величия, в образе Мильтиада, осужденного неблагодарным народом — суету народовластия, в виде римского кутилы времен упадка — суету распутства, в виде крестоносца Танкреда — суету аскетического отречения, в виде Кеплера — суету полузнания, скованного сентиментальными предрассудками, в образе Дантона — суету веры в систему, лишенную человечности, в виде работника второй половины XIX в. — суету культуры, основанной на классовой борьбе, в виде обитателя фаланстера — суету культуры, основанной на полном обезличивании классов и индивидуальностей. Наконец, поднявшись с Люцифером в надзвездные пространства и испугавшийся бесконечности, Адам познает суету высшего идеализма, а увидев последнего человека на замерзающей земле, эскимоса, хлопочущего лишь о поддержании своего бренного тела, — суету грубого материализма. Он собирается по пробуждении покончить с собою, но известие о том, что Ева чувствует себя матерью, наполняет его сердце жизнерадостностью и надеждой, и он остается жить, исполняя завет Бога, заканчивающего трагедию словами: "борись и верь!". План Люцифера не удался: Адам постиг умом, но не восчувствовал сердцем "человеческую трагедию", состоящую в том, что человечество вечно бьется, как рыба об лед, между крайностями идеализма и материализма. Примирительным звеном между Адамом и жизнью является в трагедии Ева, верная и вечная его подруга. Мужественный и жизнерадостный Адам, кроткая Ева, неукротимо-злобный Люцифер — все эти типы обрисованы в трагедии М. меткими и сильными чертами. Символика ясна и прозрачна, в поэме много крылатых слов и глубоких мыслей, и не без основания ее сравнивают с "Фаустом" Гете. Несомненно, однако, и коренное различие между обоими произведениями: "Фауст" Гете — натура созерцательная, а не действующая, и моменты своего развития переживает сам в себе, тогда как Адам М. — натура деятельная, осуществляющая свои идеалы во внешнем мире. Отражая борьбу пессимистической мысли с оптимистическим чувством, "Человеческая трагедия" указывает на разлад материи и мирового духа в мировом бытии как на источник душевного разлада в человеке. Соч. М. изданы в Будапеште (1880). В обработке Paulay (1883) "Человеческая трагедия", поставленная впервые на сцене национального театра в 1883 г., стала одной из любимейших пьес серьезного репертуара в Венгрии (обработка эта переведена в 1886 г. на немецкий язык Фишером). "Человеческую трагедию" перевели на немецкий язык Dietze (1865), Siebenlist (1885), Sponer (1887), Lechner von der Lech (в издании "Universal-Bibliothek" Реклама). Этюд о М. написал Александр Фишер (журнал "Auf der H ö ne", август 1885). См. статью И. М. Болдакова в "Рус. обозрении" (1893, № 7).

Вс. Ч.

[Энциклопедический Словарь ] | [Библиотека «Вехи»]