[Исторический раздел] | [Оглавление]
| [Библиотека «Вехи»]
а.р.иоаннисян
ИОСИФ ЭМИН
ՀՈՎՍԵՓ ԷՄԻՆ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В АНГЛИИ
I
В 1726 г. в иранском городе Хамадане, находившемся
в то время во власти турок, у армянского купца Иосифа, чьи
предки в царствование Шах-Аббаса переселились в этот
город из Армении, родился сын, названный в честь своего
прапрадеда Эмином[1].
В начале тридцатых годов семья Эмина переехала в Багдад, где, в период осады города Тахмас-кули-ханом, будущим Надир-шахом, погибли его мать и младший брат. Отца в то время не было с ними—он находился в Басре по торговым делам. Заботу о мальчике
взял на себя дед. Он отправил его вместе со своей женой и четырьмя другими сыновьями обратно в Хамадан, куда в дальнейшем приехал из Басры и Иосиф, вскоре женившийся вторично.
Спокойная жизнь продолжалась, однако, недолго.
Насилия и вымогательства со стороны иранских властей
вынудили и родню Эмина отправиться на поиски
нового местожительства, где можно было быть более уверенным в завтрашнем дне.
Братья Иосифа отправились в Хорасан, а сам он уехал в далекую
Индию.
Когда мальчику исполнилось 16 лет, дед отправил его
к одному из своих сыновей, находившемуся в то время в
Гиляне. Но [10] вскоре и сам он вынужден был бежать
из Хамадана в Испагань, куда вызвал и Эмина, который с большим трудом добрался туда один. К тому времени Иосиф прислал деньги с тем, чтобы его отец отправил к нему его сына, или же сам приехал вместе с ним. Некоторое время спустя дед и внук выехали в Индию. После многих мытарств они добрались до Калькутты.
Детство и юношеские годы, проведенные в Иране и
Турции, на всю жизнь запомнились Эмину.
Армянский «райя» подвергался самой беспощадной и
ничем не ограниченной эксплуатации, несравнимой с
масштабами феодальной эксплуатации в тогдашних
европейских феодально-абсолютистских государствах.
Бесчисленны и разнообразны были налоги и поборы, которые
ему приходилось платить, начиная с подушной и
поземельной податей и кончая принудительными «подарками», которые он вынужден был делать местным ханам и пашам. Размер всех этих поборов, как натуральных, так и денежных, был
фактически неограничен. Каждый паша и каждый хан брал с подвластного ему
армянского населения все, что было возможно.
Даже иезуитские миссионеры, относившиеся, вообще
говоря, с большой неприязнью к армянскому населению, не
желавшему переходить в католичество, отмечали в своих
донесениях, что армяне обременены налогами и что
поборы эти взимаются «с жестокостью»[2]. «Берут
с них,—сообщали русские консулы о «подвластном народе» и
«особливо армянах», поборы или подати совсем неумеренны,
бедной человек не менее в год отдаст тридцать рублев,
а позажиточнее пятьдесят до ста и более, включая тех, с которых ханы берут нагло, зная кто достаточен и что потребует должен отдать, а естли кто начнет отговариваца неимением, то бьют по пяткам до тех пор, пока отдаст, а напоследок и все имение отбирают.,.»[3].
Бесправность армян как в Турции, так и в Иране,
была полная. Суды, судившие по шариату, не разрешали
даже христианам давать показания против мусульман.
Специальный закон предусматривал передачу всего
имущества умершего христианина его
родственнику-мусульманину, что вело к бесчисленным злоупотреблениям.
В Западной Армении, как и в балканских странах,
производился периодический
сбор мальчиков, которых отнимали у [11] родителей, чтобы пополнять ряды янычар. В обоих государствах армянскими девушками пополнялись гаремы. Ничем не была ограждена честь и замужних женщин.
Не только имущество, честь, но и сама жизнь армян,
начиная с крестьян и кончая зажиточными торговцами, в
среде которых довелось вращаться Эмину в дни молодости,
зависела от прихоти любого паши, хана, бека[4]. Даже рядовой мусульманин мог оскорблять почетных армян и издеваться над ними. Англичанин Гоуэль, в
дневнике своего путешествия через Малую Азию в Армению, отмечает
случай, который произвел на него большое впечатление:
простой вожатый их каравана, без всякого повода, ударил кнутом ехавшего с ним
армянского купца, человека никак ему
не подчиненного и заплатившего за свой проезд и тот вынужден был снести
подобное обращение с покорностью[5].
Европейские путешественники XVIII столетия вообще единодушно констатируют (несмотря на свои подчас неблагоприятные отзывы о представителях армянского торгового
капитала) невыносимо тяжелое
положение армянского народа под турецко-иранским игом. Граф Ферьер-Совбеф, описывая Восточную Армению, указывает, что армяне, «несчастные в своей
стране или являющиеся беглецами со
своей родины, не имеют ничего напоминающего
им о величии их предков; подобно евреям они стонут под чужеземным владычеством и вынуждены бежать далеко от своих очагов и могил своих отцов, чтобы
избавиться от тирании, которая
угнетает их более трех веков». Грекам и армянам, заявляет он, говоря об
Османской империи, знакома «вся тяжесть
порабощения». Они обременены налогами, а самая их жизнь зависит от
прихоти оттоманской аристократии[6].
По словам англичанина Джорджа Фостера
армяне в Турции и Иране «жи-[12]вут
как бы по случайному попустительству, подвергаясь, под повседневными предлогами, оскорблениям, угнетению и
ограблению»[7].
Такова была мрачная действительность, с которой
Эмину пришлось познакомиться в юные годы. Картины гнета
и насилий, страданий и скорби родного ему народа навсегда
запечатлелись в его памяти.
II
Армяне впервые появились в Индии еще в XVI столетии. В XVII веке английская Ост-индская компания находит уже армян, прочно обосновавшихся в Агре, Дели, Сурате, Бомбее и других местах.
Армянские коммерсанты играли столь важную роль в индийской торговле, что представляли для впервые проникавших в
Индию англичан серьезных конкурентов. Вследствие этого Ост-индская
компания предпочла пойти на соглашение с представителями
армянского торгового капитала. 22 июня 1688 г. Компанией была выдана индийским армянам хартия,
гарантировавшая им самые широкие
права. «Армянская нация» должна была
пользоваться теми же привилегиями, что и члены Компании и другие английские негоцианты; армяне получали
право свободного въезда и
выезда из Индии на судах Ост-индской компании;
они могли жить на территории любого владения Компании в Индии, приобретать там недвижимую собственность и имели право занимать все гражданские должности,
«как если бы они были прирожденными
англичанами»[8].
Благоприятные условия, создавшиеся в Индии, не
могли не привлекать туда представителей армянской торговой
буржуазии. В первой половине XVIII столетия поток армянской иммиграции в Индию
усиливается. В эту обетованную страну устремляются из обездоленного Ирана
армянские купцы, перевозившие туда свои семьи и свои
капиталы.
Одна из самых больших армянских колоний в Индии образовалась в Калькутте. В Калькутте армяне не были новичками. Надгробные надписи свидетельствуют, что армяне жили там еще в 1630 г., задолго до появления англичан. Их справедливо
рассматривают даже как одних из
основателей этого города[9]. [13]
В XVIII веке в Калькутте
существовала уже многочисленная армянская колония. Сюда,
подобно многим другим армянским купцам, и перебрался в начале
сороковых годов этого столетия отец Эмина.
Иосифу на первых порах не
повезло. Он понес целый ряд серьезных потерь, неблагоприятно отразившихся на
его материальном положении. Особенно
тяжелый удар постиг его в 1746 г.,
когда он потерял сразу 30 тысяч рупий, вследствие конфискации англичанами двух
армянских судов, объявленных неприятельской собственностью. Не забудем,
что в то время Англия, принимавшая участие
в войне за австрийское наследство, вела
в Индии ожесточенную борьбу с французами. Кроме того, в том же году местный
паша отнял 18 тысяч пиастров у одного из его братьев, находившегося в Басре.
Несмотря на эти тяжелые потери, Иосиф
не только не думал бросать торговлю—единственно доступную ему профессию,—но и намеревался сделать сына
своим достойным преемником. Через год Эмин был отправлен в Дакку для обучения
торговому делу. Там он пробыл, однако, лишь
несколько месяцев и вскоре вернулся назад в Калькутту.
Индия
открыла перед юношей новый мир. Здесь он впервые увидел европейцев,
познакомился с их развитой техникой, с их военным искусством, с их
передовой культурой. «Там,— писал он через несколько лет в одном их своих
писем,—я увидел форт европейцев и учение солдат и их судоходство и
то, что они
были умелы и совершенны во всем»[10].
Все это производило на него неизгладимое
впечатление. Одаренный незаурядным умом, выдающимися способностями и любознательностью, он испытывал огромную
потребность в знании и просвещении.
Эта неутолимая жажда
знания сочеталась у него с высоко развитым чувством патриотизма, которым он все
более проникался, начиная с юных лет. Яркое
свидетельство этому—его письма
пятидесятых годов, в которых он красочно описывал свои тогдашние переживания. Он страдал за свой народ,
пребывавший «в рабстве и невежестве»
вследствие того, что их отцы «не боролись за свою страну»[11].
Он сознавал, что его соотечественники
находятся в таком жалком положении и трудятся на других, «так как не имеют меча в своей собственной
руке»[12].
Видя совершенство европейцев в военном искусстве, он постоянно думал о том, как бы изучить военное дело с тем, чтобы
помочь ос-[14]вобождению своего народа. «Я решил,—читаем мы в одном из его
писем,—что поеду в Европу для изучения военного искусства и других необходимых
для этого наук, и был уверен, что если я приеду в Армению в качестве
европейского офицера, то смогу быть, хоть в какой-нибудь мере, полезен своей
стране»[13].
Юноша
еще тогда слышал о вольных карабахских меликствах —маленьких полунезависимых
армянских княжествах, существовавших в то время в горах Карабаха[14],—слышал
о храбрости и бесстрашии этих отважных горцев. Он мечтал отправиться к ним и
обучив их европейскому военному мастерству, освободить с их помощью всю свою
родину от ига персов и турок. «Я думал,—писал он впоследствии в другом
письме,—что если я смогу быть похожим на европейских солдат, то поеду к моим
соотечественникам, армянам в Черных горах (Карабахе.—А. И.), так как я
слышал, что они никогда не были покорены, что они были храбрыми и отважными людьми,
и я полагал, что если сумею обучить их военному искусству, то это принесет большую
пользу, так как солдаты турок и персов храбры сидя на коне, но они недостойны
называться армией, и их города не укреплены столь искусно, как в Европе»[15].
О
своих юношеских мечтах Эмин говорил отцу, но тот не хотел даже слышать об этом.
Он обучил своего сына лишь читать и писать на родном языке и петь наизусть
псалмы. Впрочем, решив очевидно, что в индийских условиях для хорошего
негоцианта знание какого-либо европейского языка все же является необходимым,
он однажды предложил ему изучить португальский, французский или английский.
Это
был памятный день в жизни юноши—в этот день он впервые переступил порог
английской школы св. Анны. Интересный разговор произошел у него с учителем,
как только он смог слегка изъясняться по-английски. Он задал вопрос —
можно ли [15] по английским законам задержать
человека, покинувшего своего отца и отправившегося
в далекую страну. Рассмеявшись, учитель ответил, что долгом сына является,
конечно, испросить благословение своего
отца, но что в случае несогласия последнего он имеет право поступать, как ему заблагорассудится. Этот ответ произвел
очень сильное впечатление на юношу, так как все это время он, в тайниках души, продолжал мечтать о поездке в Европу.
Видя непреклонность отца, он, не без колебаний,
решился наконец, осуществить свои планы против его воли.
После ряда безуспешных попыток он уговорил одного английского
капитана взять его на борт своего судна в качестве юнги[16].
14 февраля 1751 г. двадцатипятилетний Эмин отплыл в Англию на корабле
«Вальполь». С ним вместе отправился в дальний путь один его молодой
соотечественник, которого, видимо, он сам и подбил на это рискованное предприятие. Положение обоих молодых армян на борту корабля было не из завидных: работа — мытье палуб — была тяжелая, им приходилось терпеть на первых порах и плохое обращение и насмешки. Наконец, долгому плаванию пришел конец. Ровно через семь месяцев, 14 сентября того же года, Эмин впервые вступил на английский берег.
III
В своей автобиографии Эмин очень подробно и
красочно описывает первые годы, проведенные им в Лондоне,
когда, еле перебиваясь и зарабатывая на жизнь тяжелым трудом,
он с удивительной настойчивостью и упорством прокладывал
себе путь к знанию. Здесь, разумеется, мы не можем
пересказывать во всех деталях его повествование,
да и трудно сделать это лучше самого автора.
Первые десять дней по прибытии в Англию Эмин и его
спутник оставались на корабле, принимая участие в
разгрузке и получая за это по шиллингу в день. На
оставшиеся у них деньги они прожили еще
две недели, снимая комнату в доме одного [16] шведа. Положение молодых людей могло стать совсем трагичным, если бы однажды на бирже они не встретили армянского купца, пришедшего на помощь своим соотечественникам. Спутника Эмина купец этот отправил в Амстердам, а его поместил, в доме, где снимал комнату сам. Получая по гинее в месяц, Эмин мог кое-как существовать и посещать школу, принадлежавшую некоему Мидльтону.
Продолжалось это, однако, всего семь месяцев, после
чего между ним и его покровителем произошел разрыв. По
словам Эмина, последний, приняв католичество, хотел
побудить и его сделать то же, а когда он отказался,
то рассорился с ним. В результате он вынужден был
прекратить посещение школы, а через месяц покинуть и
дом, в котором проживал купец.
Все сделанные им за это время попытки найти
какую-нибудь работу оказались тщетными. Он
очутился в буквальном смысле слова на улице, имея в
кармане всего полтора пенса. В своем отчаянии он чуть
было не согласился подписать кабальный контракт и отправиться на Ямайку, попав в руки одного из столь многочисленных в XVIII веке поставщиков «белых
рабов». От этой печальной участи его спас счастливый случай. Он
встретил на улице сына того самого Мидльтона, в школе
которого до этого обучался. Юноша привел его к своему отцу,
который, узнав о случившемся, не только предостерег его от этого рокового шага, но и предложил ему место у себя в школе; он должен был обслуживать учеников и прибирать класс, имея право в свободные минуты
присутствовать на занятиях. Эмин, разумеется, с радостью
на это согласился. Служба эта была легкой. Его
бывшие товарищи по школьной скамье относились к нему как к равному и оказывали
ему всяческие знаки внимания, так что он чувствовал себя
совсем счастливым, тем более, что мог продолжать учебу.
Но Эмину и на этот раз не повезло. Через несколько
месяцев Мидльтон потерпел банкротство, его школа
перешла к другому лицу, ученики разъехались, а
новый хозяин отказался оставить Эмина у себя. Он
снова был без места и без денег, так как вследствие
банкротства Мидльтона лишился даже тех шести фунтов
стерлингов, которые тот должен был ему в счет жалованья.
При таких условиях выбирать не приходилось. По рекомендации знакомого цирюльника Эмин устроился на работу к одному бакалейщику в качестве носильщика. Теперь ему приходилось работать «как лошади». Самое же тяжелое для него заключалось в том, что он был лишен возможности продолжать свое образование. Но его жажда знания была столь велика,
[17] что, как мы узнаем из его писем, он умудрялся все
же выкраивать из своего скромного жалования суммы,
необходимые, чтобы брать уроки английского
правописания, геометрии и даже французского языка[17].
Все это время Эмпн много раз писал отцу, но долгое
время не получал никакого ответа. Наконец однажды перед
лавкой бакалейщика остановился экипаж, из которого вышел
какой-то господин, оказавшийся бывшим служащим Ост-индской
компании, губернатором Дакки Девисом. К изумлению
хозяина он передал молодому носильщику письмо от его отца.
Иосиф сообщал сыну, что упомянутый Девис уполномочен им
вручить ему пятьсот рупий[18], если
только он согласится вернуться в Индию. Несмотря на свое
незавидное положение Эмин отверг это предложение.
На службе у бакалейщика он оставался около двух лет.
Работа эта была для него непосильной. Перетаскивая
тяжелые грузы, он надорвал свое здоровье и, в конце концов,
вынужден был отказаться от этого места. Ему удалось
устроиться клерком у одного адвоката. Но через шесть
недель он был уволен, так как не был аккуратен в
работе — переписывая бумаги, он вписывал в них цитаты из
книг, которыми в то время увлекался.
Переменив ряд квартир, Эмин снял, наконец, комнату в
доме одного лавочника, где скромно жил на остававшиеся
у него деньги. Регулярного заработка он опять не имел.
Лишь от случая к случаю хозяин доставлял ему
работу. Эмин был неплохим переписчиком, так как
обладал хорошим почерком. Он продолжал увлекаться чтением и
каждое утро ходил смотреть на обучение рекрутов и на упражнения
королевских гвардейцев.
Так прожил он еще месяц. Прошло почти четыре года с
момента его приезда в Англию. Шел уже 1755 год. И вот
однажды молодой армянин завязал случайное знакомство,
сыгравшее в его жизни решающую роль.
В один воскресный день, гуляя в парке, он увидел
знакомого ему по Калькутте юриста, шедшего в сопровождении какого-то «очень высокого и хорошо сложенного» незнакомца. Рассчитывая узнать новости о своем отце, он завязал с ним разговор. Спутник юриста заинтересовался
причиной, побудившей Эмина [18] покинуть Индию и
приехать в далекую Англию. Тот, видя eго доброжелательное
отношение, не преминул «открыть ему раны своего сердца». Затем они втроем зашли в таверну. Когда совсем стемнело, юрист отправился восвояси, а
незнакомец повел Эмина к себе на
квартиру. Здесь молодой армянин снова стал
изливать свою душу, рассказывая о своих мечтах и надеждах. Его собеседник устроил ему своеобразный
экзамен и убедившись, что он умеет
читать по-английски, обещал сделать для
него все возможное; он хотел даже вручить ему полгинеи, извиняясь, что не может предложить большее, но тот
отказался принять этот подарок. Когда
Эмин решился, наконец, спросить имя
того, кто отнесся к нему с таким сочувствием, то его новый друг ответил, что зовут его Эдмунд Бёрк.
Эдмунду Бёрку было в то время всего двадцать шесть
лет и в Лондоне он, подобно Эмину, находился лишь
недавно. Родившись в Дублине в семье юриста, он
с 1743 г. по 1748 г. обучался там в известном
колледже Троицы, а в 1750 г. перебрался в Лондон с тем,
чтобы заняться юридической практикой. Но, карьера
юриста не прельщала его, и он принял решение посвятить себя литературной деятельности. На этой почве произошла его ссора с отцом, прекратившим оказывать ему материальную помощь.
Бёрк жил в то время в Лондоне почти в полной
безвестности и в тяжелых материальных условиях. Молодой,
талантливый, он с большим трудом пробивал себе дорогу в высшее
лондонское общество. Еще в 1761 г. Гораций Уальполь,
один из самых блестящих
представителей светского общества, писал о нем, как о «некоем молодом м-ре Бёрке» и считал нужным
пояснять своему другу Джорджу
Монтегю, кто он такой[19]. К моменту знакомства с Эмином у него только начинали
завязываться первые общественные связи
в столице, он только начинал проникать в
литературные салоны. Как раз в это время он готовился впервые выступить на литературном поприще.
Глубокая симпатия, которую сразу же внушил молодому Бёрку его армянский сверстник, легко объяснима. На него произвела,
несомненно, сильное впечатление тяга этого молодого армянина к знанию и
просвещению, побудившая его бросить родительский
дом и отправиться в далекую незнакомую страну. Было что-то общее и в самой их судьбе: недаром он сказал своему новому знакомому во время первой же беседы, что
он тоже является сыном, сбежавшим от своего отца. [19]
Интерес, который вызвал в нем Эмин, побудил Бёрка
продолжить столь случайно завязавшееся знакомство[20]. Уже на
следующее утро он сам навестил молодого армянина и снова беседовал с ним, причем дал ему совет «прочесть такие-то и такие-то
книги»[21].
Эмин, не приминув воспользоваться его приглашением,
стал посещать его в дальнейшем без стеснения, и между ними завязалась подлинная дружба. Встречи и беседы между ними были в этот период очень частыми; Бёрк
«не пропускал ни одного дня, чтобы не видеть Эмина»[22]. С
большим рвением и охотой он стал
руководить его самообразованием, не только
рекомендуя ему читать те или иные книги, но и снабжая его даже географическими картами[23].
Бёрк был, несомненно, одним из самых начитанных и
образованных людей своего времени. Истории, философии,
литературе, даже точным наукам—всему он уделял свое
пытливое внимание и всем интересовался еще с
юношеских лет. Его содержательные беседы,
выявлявшие всю глубину и разносторонность его познаний, производили неизгладимое впечатление на всех с ним общавшихся. «Поток его мысли беспрестанен,—говорил о нем впоследствии один из его друзей, знаменитый поэт Джонсон,—Бёрк единственный человек, обыденный разговор которого соответствует всеобщей славе, которой он пользуется; выберите какую угодно тему, и он готов обсуждать ее с вами»[24]. Можно легко представить себе, какое впечатление производили на молодого армянина
почти ежедневные беседы со столь замечательной личностью, какое влияние имели они на его идейное развитие.
Вскоре
Эмину довелось познакомиться и с литературными работами своего нового друга.
Как раз в это время Бёрк работал над своими первыми двумя произведениями, опубликованными
в следующем 1756 г., и именно Эмину поручил он [20] переписать свои
рукописи. «Он писал в это время книги,— сообщает по этому поводу последний в своей автобиографии,—и пожелал,
чтобы автор (т. е. он, Эмин.—А. И.) их переписал; первая была
как бы подражанием «письму» покойного лорда
Болинброка, вторая—трактатом о возвышенном и
прекрасном»[25].
Первое произведение Бёрка, переписанное Эмином,
называлось «Оправдание естественного общества» («A Vindication of Natural Society»). Автор превозносил в нем равенство людей в «естественном обществе»,
основанном на природных влечениях и инстинктах. Он
противопоставлял ему «политическое общество» с его делением
на властителей и подвластных, тиранией, рабством, войнами
и взаимной враждой. Особенно резко клеймил он «изнанки»
цивилизации в связи с наличием в «искусственном обществе» бедных и
богатых, трудящихся бедняков, гибнущих в
рудниках и каменно-угольных копях, и праздных богачей с их сумасбродной роскошью[26].
Этот смелый памфлет, своим кругом идей весьма напоминавший вышедшее за год до этого знаменитое сочинение Руссо о происхождении неравенства, был воспринят современниками, как одно из многочисленных в то время произведений, превозносивших «естественное состояние» и «благородного дикаря»[27]. Сам Бёрк десять лет спустя объявил свою первую работу сатирой на
воззрения Болинброка. Известный элемент сатиры в «Оправдании» является, по-видимому, несомненным. Это относится, прежде всего, к уравнительно-коммунистическим
выводам, которые делает автор,
превознося естественное равенство и критикуя современное общество, так как Бёрк меньше всего являлся уравнителем или коммунистом. Ему претило также
религиозное вольнодумство, и именно
это, по его словам, явилось причиной,
заставившей его написать сатиру на Болинброка, дабы защитить религию, менее абсурдную и более
необходимую, чем многие общественные установления[28].
Неправильно было бы, однако, полагать, что Бёрк уже
в этот ранний период своей деятельности сознательно
отвергал самое учение о
естественном состоянии, общественном договоре и [21]
естественных правах человека—эти основы рационалистического мировоззрения «века просвещения». Можно согласиться с мнением одного новейшего исследователя, что в «Оправдании» Бёрк еще не
отвергал и не критиковал рационалистическое мировоззрение и не сбросил еще с себя оболочку этой идейной системы[29]. Еще в шестидесятых и
семидесятых годах мы можем встретить в его политических
выступлениях и речах многочисленные ссылки на «человеческую
природу», на «естественную свободу» и т. п. Лишь в восьмидесятых годах, по мере эволюции
его политических взглядов в сторону большей консервативности, происходит его окончательный разрыв с естественно-правовой теорией и локковским учением о правах человека. В девяностых же годах, в
период его активной борьбы против Французской революции,
провозглашенных ею лозунгов и всего рационалистического миропонимания, оформляется его реакционная органическая теория общества, делающая его непосредственным предшественником
«романтических» политических учений начала XIX столетия.
В памяти потомков запечатлелся образ
Бёрка-реакционера, автора «Размышлений о французской
революции», врага революции и выразителя настроений
реакционной части европейского общества.
Произведения Бёрка последних лет его жизни заслонили в глазах
последующих поколений его общественно-политическую
деятельность и его воззрения пятидесятых-семидесятых годов. Между тем, в начале своей карьеры, в период опубликования «Оправдания естественного общества»,
Бёрк выступал как человек «века просвещения», как один из представителей английского просветительства.
Как таковой выступал он и в своем втором
произведении, также переписанном Эмином, в
философско-эстетическом трактате о возвышенном и
прекрасном («The Philosophical Inquiry into the Origin of our Ideas on the Sublime and Beautiful»), развивавшем идеи одного из выдающихся
представителей английской просветительной философии
Шефтсбери и оказавшем, в свою очередь, непосредственное
влияние на многих немецких просветителей[30], в том числе и на
Лессинга.
Именно в этот период встречался и общался в Бёрком
Эмин. Под руководством своего друга и
наставника он усиленно за-[22]нимался
самообразованием и усваивал передовые идеи современного ему английского просветительства.
IV
Материальное положение Эмина продолжало, между тем, оставаться очень тяжелым. Он был без работы, и случайные заработки не могли оказать ему существенную помощь. Разочарованный во всем, Эмин примирился даже с мыслью о возвращении в Индию. В ноябре 1755 г. он согласился отправиться с ближайшим[31]
кораблем в Калькутту, где рассчитывал, владея английским
языком, устроиться на службу у Ост-индской компании.
Но как раз в это время он встретился с армянским юношей, доставившим в Лондон, по поручению алеппских
купцов, арабского коня для лорда
Нортумберленда. Его соотечественник попросил его зайти в дом лорда,
чтобы помочь ему объясниться со слугами, так
как сам он не знал по-английски. Вскоре Эмин был вызван к самому Нортумберленду, который, выслушав его рассказ, предложил ему изложить письменно историю
своей жизни.
Вернувшись домой, Эмин, не откладывая, стал сочинять
послание, о котором просил его Нортумберленд. До нас
дошел полный текст этого письма[32]. Эмин описывал в нем свое
происхождение, рассказывал о своих патриотических мечтах,
повествовал о своих мытарствах и неудачах в
Лондоне. В заключение он указывал, что если бы Девис
сообщил его отцу, что у него имеется в Лондоне знатный
покровитель, то его отец согласился бы дать ему
деньги на получение в Англии образования.
Через несколько дней Нортумберленд вновь вызвал его
к себе и принял с величайшим радушием, заявив о своем решении стать впредь его покровителем. Он рассказал Эмину, что его письмо было переписано в большом количестве экземпляров и циркулировало в высшем лондонском обществе, причем многие выражали желание увидеть его и познакомиться с ним. Наконец, он сообщил молодому армянину, что им заинтересовался сам королевский сын, герцог Кумберлендский, который также согласился покровительствовать ему и обещал устроить его учиться в королевской военной академии в Вульвиче.
Знакомство с лордом Нортумберлендом было,
действительно, большой удачей
для Эмнна. Сэр Гью Стимсон, ставший в [23] 1750 г. графом, а в дальнейшем герцогом Нортумберлендским, был человек начитанный и образованный, любитель искусства и древностей. Крупный аристократ, имевший многочисленные связи в высшем лондонском обществе, он был особенно близок к королевской семье, став впоследствии одним из ближайших советников
Георга III[33].
Нортумберленд сразу ввел своего протеже
в высшее лондонское
общество, открыл ему двери в аристократические дома и салоны. Сделать это ему оказалось
нетрудно, поскольку история Эмина вызвала живой интерес среди его друзей и знакомых. Зтот внезапно возникший в лондонском
свете интерес к молодому
армянину носил, несомненно, несколько специфический характер. Этот человек Востока, так
стремившийся к знанию и культуре
и мечтавший стать освободителем своей далекой отчизны, был экзотической личностью,
которой интересовались, особенно на первых порах, как своего
рода «раритетом».
Как бы то ни было, успех Эмина в высшем лондонском
обществе был полный. В какие-нибудь полмесяца он через
посредство Нортумберленда завел так много знакомств, что перечисление одних фамилий заняло бы, по его словам, две страницы. Он все же называет в своей автобиографии ряд имен своих новых знакомых, о которых неоднократно упоминает и в
письмах этого периода. Среди
них мы находим таких представителей,английской аристократии, как молодой в то время граф Пемброк[34], виконт
Болинброк, молодой герцог Ричмонд (в дальнейшем крупный государственный деятель, поборник
парламентской реформы, а в конце
жизни член кабинета Питта-младшего), лорд Кеткарт (впоследствии посол в Петербурге),
престарелый государственный
деятель граф Бат, граф Оксфорд, герцог Мальборо. Большое внимание уделяли ему,
в частности, женщины, особенно леди
Ансон, жена адмирала Ансона, леди София Эгертон, дочь
герцога Кентского, мисс Тальбот, воспитанница архиепископа
Кентерберийского, и многие другие. Не забудем, что как
раз в это время начинался расцвет
сентиментализма в английской
литературе, и такого рода романтические герои
были в большой моде. [24]
Особенно ценным оказались для
Эмина его знакомство с «знаменитой госпожей Монтегю».
Знакомство это сыграло в его жизни
очень большую роль—быть может не меньшую, чем его дружба с Бёрком. Об этом свидетельствуют переписка
самой Монтегю, а также дошедшие до
нас его письма к ней. До конца жизни
Эмин благоговел перед этой женщиной и его неумеренные комплименты по ее адресу объяснялись его
искренним восторгом и искренней
признательностью.
Красивая, остроумная, живая и обоятельная, хотя
несколько тщеславная, Елизавета Робинзон получила в
молодости прекрасное образование. Она владела не
только французским и итальянским,, но даже латинским и
прекрасно знала литературу. Выйдя замуж за богатого
аристократа и шахтовладельца Монтегю, она использовала
свое богатство для удовлетворения своих интеллектуальных
запросов и своего стремления играть выдающуюся
общественную роль, в чем ее пожилой супруг не думал ей препятствовать. С пятидесятых годов ее дом становится центром всего культурного и образованного лондонского общества[35]. Вскоре салон «мадам Деффан английской столицы», как величали ее современники, затмил все другие кружки и салоны, и Елизавета Монтегю была единодушно провозглашена «королевой синечулочников»[36]. В ее
знаменитой «китайской комнате» «с одиннадцати часов утра до одиннадцати
часов ночи» толпились посетители. Она
принимала у себя, по свидетельству одной из ее знакомых, «всех писателей, критиков, артистов, ораторов, юристов и духовных лиц хорошей репутации... Она
привлекала всех туристов и
путешественников, устраивала приемы для всех послов, выискивала всех примечательных иностранцев, особенно писателей». Среди посетителей ее салона были многие
из наиболее выдающихся представителей английской интеллигенции того времени. Ее дом усердно посещали и поэт
Джонсон, считавший ее «весьма
необыкновенной женщиной», и Гораций Уаль-поль, и знаменитый художник Рейнольде, написавший ее портрет, и великий артист Гаррик и многие другие. Как
раз в это время проник в ее салон и
первый друг Эмина молодой Эдмунд Бёрк,
преподнёсший ей в 1756 г. свой трактат «о возвышенном я прекрасном».
Со всем этим блестящим обществом Эмин общался в доме
своей новой покровительницы, которая в своих письмах
отзывалась о нем с большой восторженностью, считая, что
он стоит «на вершине человеческих добродетелей»,
и выражая пожелание, чтобы его «патриотический дух» был
присущ английским государственным деятелям[37]. И не только сама
хозяйка, а и многие члены ее кружка, вроде политического деятеля и
писателя Летльтона и доктора Монсея, сделались его близкими
друзьями, другие же, вроде Гаррика[38], его
хорошими знакомыми.
В салоне Монтегю Эмин присутствовал при обсуждении политических, общественных и литературных новостей и
внимал спорам на философские, исторические,
литературные темы. Он знакомился там с
общественно-философскими и политическими идеями не только английских писателей, но и французских просветителей—идейных гегемонов современной ему
Европы. Все эти разговоры и
дискуссии, несомненно, расширяли его умственный горизонт, побуждая его читать
произведения тех авторов и те книги,
которые находились в то время в центре внимания у Монтегю, как и во всех европейских салонах середины XVIII столетия.
V
В переписке Эмина, а также в его автобиографии мы
можем встретить отдельные высказывания, упоминания,
цитаты, которые дают нам возможность составить
некоторое (хотя далеко не полное) представление о
том, какого рода книги он читал, чем интересовался и
какие знания приобрел в бытность свою в Англии.
Произведения древних авторов были хорошо знакомы
Эмину. Иначе и быть не могло. Восемнадцатый век—век
увлечения классической древностью. Образованный человек «века
просвещения» все время вращался в кругу образов
греко-римского мира и примеров, почерпнутых из
античности. В предисловии к своей автобиографии Эмин
ссылается на «Всеобщую историю» Юстина[39]. В
письме к лорду Нортумберленду он сообщает, что еще до их знакомства
прочел произведения нескольких римских [24] историков. Знал он и Цицерона[40]—любимого
античного писателя Бёрка.
Хорошо знакомый с произведениями армянских
историков и летописцев (сочинение Моисея Хоренского было у
него всегда под рукой)[41], он усердно читал и
описания путешествий по Востоку. В своей
автобиографии он упоминает о европейских путешественниках, побывавших на Востоке до афганского нашествия[42], т. е. о путешественниках
семнадцатого—начала восемнадцатого столетий. В
другом месте он прямо ссылается на известное произведение
Шардена[43].
История вообще, военно-политическая история в частности, привлекала особое внимание Эмина. Он упоминает, например, о двухтомной работе «Политическое обозрение Британии»[44]