[Григор Нарекаци] | [Оглавление]| [Библиотека «Вехи»]
Глава 6
Слово к Богу из глубин сердца
1
Однако что хорошего в том или какая мне
польза
Продлевать ряд скорбных своих песнопений,
Коли теряю я
бодрость,
Вместо того чтобы выжечь гной,
Скопившийся в моих смертельных
ранах,
Раскаленным железом слов моих
Или, с отвращением засунув палец [в
гортань] и вызвав тем рвоту,
Отрыгнуть бремя скопившихся в сердце недугов,
Кои причиняют душе острую боль.
2
И поелику не оказался я
достоин
Хвалиться славою вместе с сонмом святых,
Уста коих полны смеха, а
губы – ликования,
Как речено притчесловом и псалмопевцем,
Я обращусь к
чину второму[1]
– к [тем, что] подобны мне,
Упомянув всех их здесь,
Хотя при сопоставлении
[их поступков] с моими – неправедными,
Даже они окажутся выше меня,
Как
раскаявшиеся пред нераскаявшимся.
Удостоился празднеств Манассия[2],
Чьи прегрешения были меньше, чем мои;
В сравнении с наглым моим
криводушием
Удостоился почтения даже фарисей;
В сравнении со мною,
безвозвратно нарушившим обет,
Удостоился похвал и блудный сын;
В
сравнении со мною, подлым, не помнящим благодеяний,
Удостоился быть
упомянутым лицемерный сын Амасии;
Удостоился благословения разбойник, как
обвинитель неверующих;
Была почтена и блудница – праматерь [всех] кающихся.
Я восстал против Тебя, о создатель, с яростью не меньшей,
Нежели
[ярость] скопищ иудейских;
Я тягался с Тобою не менее [упорно],
Нежели
богоборцы,
И не погнушался отречься от Тебя – Творца всего сущего;
Не
менее, нежели фараон, я ожесточил естество сердца своего;
Я клокочу подобно
морю, возмущаемому бурей,
Я менее устрашен и устыжен суровостью Твоего
приказания,
Нежели волны морские – берегом.
Меру тяжести совершенных мною
проступков
Можно определить лишь грудой песка:
В неисчислимых скоплениях
[его] меньше [песчинок],
Нежели неправедных моих дел.
3
Хотя и
очень много песчинок собрано на берегах вод,
Однако им неприсуща способность
приумножаться чрез рождение.
Меж тем грехи мои преступные несчетны –
Их
невозможно запомнить все.
[Вот] один [грех] с порослью его,
Другой – с
отростками его;
Один – с пятнами его,
Другой – с злоключениями
его;
Один – с терниями его,
Другой – с корнями его;
Один – с частями
его,
Другой – с плодами его;
Один – с членами его,
Другой – с ветвями
его;
Один – с побегами его,
Другой – с локтями его;
Один – с когтями
его,
Другой – с пальцами его;
Один – с возбуждением его,
Другой – с
могуществом его;
Один – с влиянием его,
Другой – со знаками его;
Один
– с подобиями его,
Другой – со следами его;
Один – с тенями его,
Другой – с мраком его;
Один – с натиском его,
Другой – с уловками
его;
Один – с лукавством его,
Другой – с умыслом его;
Один – с
прибежищем его,
Другой – с пределами его;
Один – с бездною его,
Другой – с мерзостью его;
Один – с молнией его,
Другой – со
страстями его;
Один – с хранилищем его,
Другой – с сокровищами его;
Один – с [затягивающей] воронкой его,
Другой – с источниками его;
Один – с реками его,
Другой – с раскаленными угольями его;
Один – с
пожаром его,
Другой – со стыдливостью его;
Один – с пучиной его,
Другой – с пропастью его;
Один – с жаром его;
Другой – с затмением
его;
Один – с громами его;
Другой – с каплями его;
Один – с
течениями его;
Другой – с потопами его;
Один – со льдом его,
Другой
– с вратами его;
Один – со стезею его,
Другой – с дорогою его.
Плавильная печь и зной ее,
Пламя и языки его,
Вытапливающийся жир и
смрад его,
Полынь и горечь ее,
Губитель и подчиненные его,
Насильник
и тати его,
Гордец и вооруженные воины его,
Главарь разбойников и шайка
его,
Зверь [хищный] и щенки его,
Кусающийся и [следы] укусов его,
Осквернитель и подобные ему.
4
Днесь именно эти [грехи] суть
повелители и владыки.
Оскверняющие души всех [людей],
А каждый из них
делится на подчиненные части –
Тысячи тысяч и тьмы темен.
Общее же их
число может знать лишь тот,
Кто еще не существующее зрит в нас как деяние
свершившееся.
И вот, если человек не станет себя обманывать и
притворяться
И лицемерно делать вид, что не колеблется,
Но чрез познание
самого себя
Почувствует общечеловечность своего естества,
Поймет, что он
земнородный, и сохранит в себе меру [совести],
Тогда очевидным станет для
него,
Что перечислил я не напрасно
Описанные виды прегрешений;
Не
определив даже сущности разнообразных тех заблуждений,
Что кружат в нашем
естестве,
Я показал не полностью лишь часть из тьмы злых деяний,
Дабы по
ним судили вы о прочих.
Примечания
[3] т.е. к тем кто, согрешив, затем
раскаялись
[4] 15 Иудейский Царь. Преследовал
"пророков" которые местным культам противопоставляли единый культ Бога
Яхве.
[1] т.е. к тем кто, согрешив, затем раскаялись.
[2] 15-й Иудейский Царь. Преследовал "пророков" которые местным культам противопоставляли единый культ Бога Яхве.
[Григор Нарекаци] | [Оглавление] | [Библиотека «Вехи»]
© 2009, Библиотека «Вехи»